Penerjemah Tersumpah adalah penerjemah yang telah lulus mengikuti Ujian Kualifikasi Penerjemah dan diangkat serta disumpah di hadapan Kepala Daerah (sekarang ini oleh Menteri Hukum dan Hak Asasi Manusia – red). Ia adalah profesional yang telah memenuhi persyaratan untuk menerjemahkan dokumen-dokumen yang berkaitan dengan hukum atau dokumen resmi.

Secara umum, penerjemah tersumpah mendapatkan kewenangan untuk menerjemahkan dokumen kependudukan seperti Akte Kelahiran, Akte Kawin, Akte Kematian, Kartu Tanda Penduduk, Kartu Keluarga, dan dokumen perusahaan seperti Akta Pendirian Perusahaan, Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham, Akta Perubahan yang nantinya digunakan untuk keperluan yang berkaitan dengan hukum.

Belakangan, terjadi simpang siur mengenai Penerjemah Tersumpah yang seolah-olah menunjukkan bahwa hanya penerjemah tersumpah yang dapat melakukan penerjemahan. Padahal, untuk dokumen yang bersifat umum, penerjemah biasa (tidak tersumpah) dapat melakukan penerjemahan. Hal ini bisa saja terjadi karena penerjemah tersumpah telah melalui ujian kualifikasi penerjemah sehingga masyarakat umum menganggap bahwa mereka yang dapat melakukan penerjemahan.

Untuk dokumen-dokumen umum seperti artikel, laporan, abstrak, hasil penelitian, novel, dapat diterjemahkan oleh penerjemah biasa.

Yang membedakan penerjemah tersumpah dengan penerjemah biasa adalah peruntukan dokumen yang diterjemahkan nantinya. Selama dokumen terjemahan digunakan tidak untuk hal-hal terkait hukum, maka penerjemah biasa dapat melakukannya. Sebaliknya, dokumen untuk keperluan atau terkait hukum, seperti sebagai bukti di persidangan, penerjemah tersumpahlah yang berhak menerjemahkannya.

Ujian Kualifikasi Penerjemah

Ujian Kualifikasi Penerjemah (disingkat UKP) diselenggarakan oleh Universitas Indonesia berdasarkan penunjukkan oleh Kepala Daerah. Untuk wilayah DKI Jakarta, UKP dilaksanakan oleh Universitas Indonesia berdasarkan penunjukkan Gubernur DKI Jakarta. Terhitung sejak tahun 2010, UKP tidak lagi diselenggarakan.

Terjadi penghentian regenerasi Penerjemah Tersumpah lebih dari 7 tahun sampai tahun 2017 ini. Dari situasi ini, jumlah penerjemah tersumpah di Indonesia, khususnya Jakarta, tidaklah heran jika didominasi oleh penerjemah senior.

Penerjemah Tersumpah di Bawah Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia

Pada pertengahan Agustus 2016 lalu, Menteri Hukum dan HAM Yasonna H Laoly mengeluarkan Peraturan Menteri Hukum dan HAM (Permenkumham) Nomor 29 Tahun 2016 tentang Syarat dan Tata Cara Pengangkatan, Pelaporan dan Pemberhentian Penerjemah Tersumpah.

Sejak terbitnya peraturan tersebut, Penerjemah Tersumpah yang telah diangkat dan disumpah oleh Gubernur/Kepala Daerah dinyatakan tetap sah sepanjang tidak bertentangan dengan peraturan ini.

Dalam jangka waktu satu tahun terhitung sejak tanggal keputusan pengangkatan sebagai penerjemah tersumpah wajib memberitahukan kepada Menkumham.

Di dalam Peraturan tersebut juga diatur bahwa Penerjemah Tersumpah harus menyampaikn laporan secara periodik satu tahun sekali. Laporan itu memuat salinan buku repertorium tahunan penerjemah tersumpah yang memuat jumlah pekerjaan, jenis alih bahasa dan identitas pengguna jasa. Kelalain dalam menyampaikan laporan selama tiga tahun berturut-turut dapat menyebabkan dicabutnya Surat Pengangkatan Penerjemah Tersumpah tersebut.

Diperbarui pada 06/10/2017 (Suntingan Pertama)

 


Berpengalaman lebih dari 7 (tujuh) tahun. Hubungi kami.
RIELTRANSLATION
Telp. 021-55742834; 08128490574
penerjemah@callharis.com

Update: Sekarang telah memasuki tahun ke-13.

Layanan kami telah menjangkau banyak pelanggan perorangan, organsisasi/yayasan, dan perusahaan yang tersebar di daerah-daerah di Indonesia meliputi Jakarta, Tangerang, Bogor, Bekasi, Depok, Bandung, Semarang, Surabaya, Bali, Menado, Balikpapan, Lampung, Palembang, Pekanbaru, Medan, dan daerah-daerah lainnya.

Beberapa dokumen yang telah dan masih terus kami terjemahkan, khususnya untuk dokumen personal, meliputi Ijazah, Rapot, Transkrip Nilai, Sertifikat, Kartu Keluarga, Surat Keterangan, Kartu Tanda Penduduk, Akte Kelahiran,  Akte Kawin, Akte Kematian, Akte Cerai, Buku Nikah, Surat Laporan Kehilangan, Surat Keterangan Catatan Kepolisian (Berkelakukan Baik), Surat Pernyataan Ganti Nama,  artikel, dan lain sebagainya.

dokumen perusahaan, meliputi Akta Pendirian, Berita Acara Rapat Umum Pemegang Saham, Akta Perubahan, Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham, Laporan Tahunan, Laporan Keuangan, Laporan Pajak, Laporan Akuntan Independen, Lembar Data Keamanan Bahan/MSDS,  berbagai  dokumen perjanjian, dan lain sebagainya.

dokumen hukum, meliputi Undang-Undang, Peraturan Pemerintah, Peraturan Menteri, Putusan Pengadilan, Perjanjian Kerja Sama, Perjanjian Distributor, Perjanjian Kerja Bersama (PKB/Collective Labor Agreement), dan lain sebagainya.

Untuk menggunakan jasa terjemahan kami, Anda tidak perlu membayar uang muka. Dokumen akan kami terjemahkan, lalu kami email ke Anda untuk diperiksa. Setelah Anda memeriksa dan menyetujui hasil terjemahannya, maka Anda melakukan pembayaran sebelum hasil terjemahan dicetak lalu dikirim/diambil oleh Anda.

Hubungi kami sekarang. 08128490574 atau WA 087809945352

Advertisements