KEBIASAAN PENERJEMAH

Berikut adalah beberapa kebiasan penerjemah yang sering saya amati atau alami:
1. Sandaran di kursi sambil memejamkan mata, entah mikir atau mengistirahatkan mata.
2. Berseluncur liat-liat gambar pengendur urat saraf
3. Komat-kamit
4. Teriak
5. Main game
6. Tidur tidak teratur
7. Makan sambil nerjemahin
8. Tidak suka menunggu